SV | Zo waren al de dagen van Noach negenhonderd en vijftig jaren; en hij stierf. |
WLC | וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאֹות֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ פ |
Trans. | wayyihəyû kāl-yəmê-nōḥa təša‘ mē’wōṯ šānâ waḥămiššîm šānâ wayyāmōṯ: |
AC | כט ויהיו כל ימי נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת {פ} |
ASV | And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: And he died. |
BE | all the years of his life were nine hundred and fifty: and he came to his end. |
Darby | And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died. |
ELB05 | und alle Tage Noahs waren neunhundertfünfzig Jahre, und er starb. |
LSG | Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
Sch | also daß Noahs ganzes Alter 950 Jahre betrug, als er starb. |
Web | And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died. |